-
1 увольнение
с.révocation f ( лишение полномочий); destitution f (смещение; воен. - разжалование); licenciement m, lock-out m ( pl invar) ( массовое)увольнение в отставку — admission f à la retraite; libération f ( от военной службы)увольнение на пенсию — mise f à la retraite; воен. réforme fувольнение по собственному желанию — démission f pour motifs personnelsпредставить к увольнению — demander la destitution de qn -
2 mise à la retraite
Le dictionnaire commercial Français-Russe > mise à la retraite
-
3 mise à la retraite
увольнение на пенсию; увольнение в отставку ( в связи с достижением предельного возраста) -
4 départ volontaire à la retraite
Dictionnaire de droit français-russe > départ volontaire à la retraite
-
5 mise en préretraite
-
6 mise à la retraite
сущ.общ. перевод на пенсию, увольнение в отставку, увольнение на пенсиюФранцузско-русский универсальный словарь > mise à la retraite
-
7 droit à la retraite
1) право на увольнение (на пенсию); право на выход в отставку -
8 départ en retraite
увольнение в связи с переходом на пенсию, уход на пенсию -
9 préretraite volontaire
увольнение по собственному желанию на пенсию до достижения пенсионного возрастаDictionnaire de droit français-russe > préretraite volontaire
-
10 retraite
I adj ( fém от retrait I) II f1) возвращение домой; уст. уход2) воен. отступлениеcouper la retraite — отрезать путь отступленияbattre [sonner] la retraite — бить отбой, играть вечернюю зорю; бить, трубить отступление; играть отбой5) уединение; уединённое местоvivre dans une retraite — жить в уединении6) увольнение; выход на пенсиюprendre sa retraite — выйти в отставкуretraite anticipée — предпенсия (пенсия, выплачиваемая при уходе в отставку до наступления пенсионного возраста)mise à la retraite — перевод на пенсию; увольнение в отставку7) пенсияretraite des vieux travailleurs — пенсия трудящимся по старости ( гарантируемая социальным обеспечением)point de retraite — расчётная единица при определении пенсииtoucher sa retraite — получить пенсию8) убежище, пристанищеdonner retraite à qn — приютить кого-либо10) шествиеretraite aux flambeaux — факельное шествие; праздничное шествиеfaire retraite — уменьшаться в толщине ( о стене)III f ком.ретратта, обратный переводный вексель -
11 retraite
1.1) общ. выход на пенсию, уединённое место, уход, вступление (реки) в берега, увольнение, уход на покой, шествие, возвращение домой2) воен. отставка (после выслуги установленного срока службы), вечерняя зари (сигнал)3) тех. обратный ход, увольнение (с пенсией), уступ (фундамента, стены), отход, переход на пенсию, заходка (при проходке выработки)4) стр. уступ (стены, фундамента), обрез5) бизн. обратный переводный вексель, ретратта2. сущ.1) общ. отступление, отход (войск), пристанище, убежище, уединение, укрытие, вертеп, притон, отставка, пенсия2) устар. ретирада -
12 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
13 отставка
ж.1) ( увольнение) destitution f2) ( уход со службы) démission fподать в отставку — donner ( или présenter) sa démission, démissionner vi; demander sa retraite ( на пенсию)выйти в отставку — prendre sa retraite, quitter le service, se retirer du service••отставка правительства, кабинета офиц. — démission du cabinet
См. также в других словарях:
УВОЛЬНЕНИЕ — прекращение трудового договора (контракта) по инициативе работника, администрации или третьих лиц, правомерное лишь в том случае, если налицо: указанные в законе основания; соблюден установленный порядок увольнения по данному основанию;… … Энциклопедия юриста
Увольнение от службы — должностных лиц административного ведомства рассматривается нашим законодательством или как уголовное наказание, могущее быть наложенным не иначе, как по суду, или как мера дисциплинарного взыскания. Уложение о наказаниях и Устав о службе гражд.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Флотов, Людвиг фон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Флотов. Барон Людвиг фон Флотов Ludwig Freiherr von Flotow … Википедия
РАСТОРЖЕНИЕ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА (КОНТРАКТА) ПО ИНИЦИАТИВЕ РАБОТНИКА — увольнение по ст.31 и 32 КЗоТ. Статья 31 КЗоТ предусматривает расторжение трудового договора (контракта), заключенного на неопределенный срок, а ст.32 расторжение срочного трудового договора (контракта). Работник, заключивший трудовой договор… … Энциклопедия трудового права
РУКОПОЖАТИЕ, ЗОЛОТОЕ — увольнение одного из руководителей компании с уплатой ему значительной финансовой компенсации (чтобы избежать публичного скандала); вознаграждение при уходе на пенсию до оговоренного срока … Большой экономический словарь
Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… … Энциклопедия инвестора
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Пенсия — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Пособие по безработице — (Unemployment benefit) Пособие по безработице это социальное обеспечение людей, оставшихся без работы Определение пособия по безработице, статистика и размер пособия для лиц, являющихся безработными не по своей вине и которые готовы, желают и… … Энциклопедия инвестора
Служба государственная — I Система государственной С., существующая в настоящее время в различных европейских государствах, есть результат долгого исторического процесса, находящегося в тесной связи с развитием самого государства. В государствах, основанных германцами,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора